Стиска ли ти да научиш за операция Крилце или кълка, в която хиляди пилета, шепа деца и няколко възрастни са в центъра на криминална плетеница от събития? В село Геврек има нови обитатели - определено съмнителни типове. Лина на всяка цена иска да разбере какво крият в буса със затъмнени стъкла, което пък вбесява Нико, на когото никак не му се забърква в неприятности. Но когато живееш с Лина, а Стефания Шантавѝя ти е съседка, приключенията ти дишат във врата. В книгата ще откриеш още: 1 гадняр побойник; 1 торба с кокали; 1 прасе на име Джони; 1 пиле герой; и много смях! Илюстрации: Боян Йорданов-Босилек.& ... |
|
20 популярни детски песни на видеоклипове с инструментални варианти за караоке. ... |
|
Четвърто издание. ... В изданието са представени общите закономерности и характерните особености на българската лексикална система в три основни дяла: лексикология, фразеология и лексикография. В тях подробно се разглеждат основните понятия за лексикалната семантика, категориалните и лексикално-семантичните отношения между речниковите единици. Направена е класификация и научно описание на лексиката според нейния произход, сфера на употреба и стилистични особености. Разглеждат се основни въпроси от българската фразеология и лексикография. ... |
|
Яна Сивилова е преподавател в Катедрата по български език на Софийския университет Св. Климент Охридски. През 2009 г. защитава дисертация по общо и сравнително езикознание в областта на семантиката. Археология на фразата е второто ѝ цялостно изследване. Книгата представя произхода на над 400 български фрази и тяхната употреба в литературни и нелитературни текстове. Проучването събира любопитни истории за възникването на много съвременни български изрази, изследва изпълнения със завои и грешки път за установяване на тяхната етимология, показва ги в контекста на други култури, от които водят своето начало, и разкрива ... |
|
Стиска ли ти да се изправиш лице в лице със Стефания Шантавѝя, която може (или не може) да превръща хората в зайци, бухали, кози и гъсеници? Плановете за лятото на близнаците Лина и Нико стават на пух и прах, когато семейството им се мести в нов дом... на село! За нула време децата успяват да се спречкат с новата си съседка, което поставя началото на върволица смешни, страшни и неочаквани събития. Възможно ли е тъкмо когато стане напечено, да стане още по-напечено? В книгата ще откриеш още: 1 куц заек, 1 детектив, 1 оцветена коза, 1 щастлив доктор и много смях! Илюстрации: Боян Йоранов-Босилек."Шантавия до ... |
|
На вниманието на всеки, който, без много да му мисли, ще рече: "Т'ва не ме "касае"..." Настоящата публикация е първи опит за по - системно и по - обстойно третиране и регламентиране на правописа и транскрипцията на голям брой немски собствени имена. Една част от тях вече са намерили достъп в нашия език, други които тепърва биха могли да се появяват в преводни и рекламни текстове, целят да дадат представа за разнообразната графика в немското ономастично богатство. В първия раздел на лексикона са обхванати немски имена на селища, реки и водни басейни наред с лични и фамилни имена, както и различни ... |
|
"Река на боговете" е част от трилогия, чиято тема е близкото бъдеще на бързоразвиващите се незападни страни - Индия, Бразилия, Турция. В този роман на фокус е Индия през 2047 година. На фона на шеметен напредък в нанотехнологиите Иън Макдоналд вплита в сложна сюжетна мрежа източната митология и традиционна култура със свръхестествени същества, роботи, изкуствен интелект. Паралелните съдби на героите се събират в точката, в която политически реалности, митология и авангардна наука са едно. А философският гръбнак на тази завладяваща история изправя читателя пред въпросите на трансхуманизма за границите на ... |
|
Преводът е ситуация на двуезична комуникация, в основата на която лежи билингвизъм, т.е способността преводачът да използва в комуникацията два езика. Преводачът, както и всеки друг билингв, оказал се в ситуация на комуникация на един от двата езика, изпитва също така въздействието на другия език. В неговата реч повече или по-малко възникват факти на интерференция. За явлението интерференция, т.е въздействието на системата на единия език върху другия в условията на двуезичие, най-често си спомнят, когато става дума или за чуждоезиково обучение, или за превод от един език на друг. Интерференцията се проявява най-осезаемо ... |
|
Съчинението на унгарския автор представлява цялостно и последователно изследване на редица основни извори с историческо, езиковедско и религиозно значение и разглежда основно живота и делото на просветителите - светите братя Кирил и Методий и техните последователи но и друг голям въпрос - християнизацията на българите. ... |
|
Историята на най-дълго играния спектакъл в един и същ състав с света."Не 10, а 11 ноември е датата, която променя българския театър завинаги. Годината е 1992. Героите са Ивайло Христов, Дони и Коцето-Калки, а представлението е "Секс, наркотици и рокендрол", разбира се." Петя Дикова "Дони и Коцето са жива емоционална палитра, от която маестрото (Ивайло Христов) си цопва от време на време по нещичко - каквото му е нужно в момента. Звездите са оставили ненужното си его вкъщи и просто следват Ивайло. Така правят големите, а публиката не може да бъде заблудена кой е голям и кой се е качил на егото ... |
|
Приноси по словообразуване. Български и други славянски езици от Людвиг Селимски на издателство УИ Св. св. Кирил и Методий. ... |
|
Авторът е основател на "Международното общество за Кришна съзнание". ... "Шримад-Бхагаватам", литературно и философско произведение от индийската класика, заема особено място сред многотомното наследство на древната източна култура. Вечната мъдрост на Индия е намерила израз във Ведите - стари санскритски текстове, обхващащи всички области на човешкото знание. Отначало Ведите се предавали чрез устната традиция. По-късно били записани от Шрила Вйасадева, "литературната инкарнация на Бога". Когато Вйасадева завършил съставянето на Ведите, духовният му учител го насърчил да продължи, като изложи ... |