По мотиви от роман на Кретиен дьо Троа. ... "Книгата "Отвличането на Гениевра" е роман в проза от началото на ХІІІ век, който пренаписва прочутия епизод от романа на Кретиен дьо Троа - "Ланселот, Рицаря на каруцата" (1180). Доразвит, осветен по нов начин, епизодът с отвличането на съпругата на Артур и спасяването ѝ от Ланселот е разказ за опиянението от любовната страст и за драматичните последици от нея. Интригата на този роман включва също приключения на редица други представители на рицарския елит от Артуровата Кръгла маса. Сред множеството сюжетни линии, проследявани по принципа на т. ... |
|
Слим МакКензи не е обикновен младеж. Той има отвъдни очи и е благословен с екстрасензорен дар - ясновидство. Но е също и прокълнат, защото Слим е способен да вижда чудовищата, които се крият сред нас и се хранят със страданията ни... А когато Слим - в търсене на убежище - се присъединява към пътуващ лунапарк онова, което ще открие, е ловно поле... и човечеството е в ролята на плячката. Увлекателната, напрегната и изпълнена със спиращи дъха обрати, историята на американския автор Дийн Кунц излиза за първи път на български език и печели своята заслужена популярност. Книгите на Дийн Кунц са преведени на близо 40 езика и ... |
|
Федя Филкова (родена през 1950 г.) е поетеса, авторка на седем стихосбирки - "Цветя с очите на жени", "Нежен въздух", "Рисунки в мрака", "Крехко разпятие", "Моята твоя любов", "Второ сърце" и "Нищо тъмно", и сборникът с разкази - "Третата жена". Преводачка на повече от 20 книги с немскоезична поезия и проза. Стихотворенията ѝ са издадени в книги на турски и испански, а през 2013 г. на немски език излиза антологично издание със 77 нейни стихотворения ("Nachtgras", Drava Verlag). След демократичните промени в България през 1989 ... |
|
"Третата жена" е първата книга с разкази на поетесата Федя Филкова (родена през 1950 г.), авторка на седем стихосбирки - "Цветя с очите на жени", "Нежен въздух", "Рисунки в мрака", "Крехко разпятие", "Моята твоя любов", "Второ сърце" и "Нищо тъмно". Преводачка на повече от 20 книги с немскоезична поезия и проза. Стихотворенията ѝ са издадени в книги на турски и испански, а през 2013 г. на немски език излиза антологично издание със 77 нейни стихотворения ("Nachtgras", Drava Verlag). След демократичните промени в България през ... |
|
Още в началото на тази книга Мамет пише, че много от наблюденията и идеите в нея биха могли да бъдат сметнати за еретични. И наистина - в "Театърът" той поставя под съмнение смисъла от работата на режисьора и теоретичните трудове по актьорско майсторство - идеи, които са били основополагащи повече от век. Проблемните пиеси, политическата коректност, методът на Станиславски, режисьорските указания, които не могат да се изпълняват - всичко това попада под прицела на критическия поглед на Мамет. Отправяйки предизвикателство към традиционните възгледи за театъра, той предлага на актьорите по-скоро практически, ... |
|
В произведения като "Нощни разговори край огнището" за българския читател е скрита огромна ценност и дълбок духовен потенциал, защото книгите от жанра "Миниатюри от чисти слова" ни връщат към самите нас, доближавайки ни до хората от реалния живот с реалните му сблъсъци и дилеми. Точно тази прагматична изтънченост на китайския подход към човешките отношения и поведение с неговата парадоксална "нефактичност" носи спасително послание за българите от ХХІ век: рецепта за всеобщо изцеление на нравите няма, но има път към личното изцеление, и именно то според конфуцианството стои в основата на ... |
|
Есета. ... "Немски литературни простори" предлага двадесет размишления върху съзерцанието и делото, тайнството на радостта, завръщането към видимия свят, поезията и борбата, живота и мечтата, мъдростта и себеотрицанието, хумора и строгостта, разпадането на ценностите, иронията и откровението, драмите на съзнанието, избора и свободата, отчаянието и надеждата, самотата и смъртта. Есетата на Венцеслав Константинов са възникнали в дългото общуване с творчеството на големи немски писатели от минали времена до наши дни. Венцеслав Константинов е автор на книги с есета, афоризми и стихове, на студии, статии и ... |
|
В поредната си творба Дейвид Ланю разгръща история за любов и приключения, поднесена с щипка хумор и поезия, естествена като дишането. Прескачайки границите на времето и пространството, авторът изгражда паралелни сюжети, в които съвременен Ню Орлиънс и Стара Япония се отразяват по неочакван начин. Това е историята на Мидо, неукротимия поет в зелено, отдаден докрай на екстаза от творчеството и сетивните наслади. Буен и спонтанен, той следва поривите си, излага се на опасности, изследва с любопитство мимолетния свят и изживява пълноценно всеки миг. Този свят е като капчица роса и все пак... ... |
|
"След Вавилон" на Джордж Стайнър недвусмислено сочи: Всяка реч е превод, всяко общуване е превод; за да достигне до друг човек, смисълът трябва да бъде преведен - да бъде пренесен от един език в друг, но и да бъде прехвърлен през времето и пространството, през културите и контекстите. Това е изходната позиция на Джордж Стайнър в "След Вавилон", една от най-значимите книги, посветени на превода. Какво прави възможен (или невъзможен) този пренос и къде са неговите предели? Разширил максимално обхвата на превода, авторът неизбежно достига до въпроса за границите на езика и неговото отношение към света. ... |
|
Човекът е питащото същество. Въпросът е търсене на смисъл. Смисълът е скрит. Той се показва на светло благодарение на тълкуване (интерпретация) и разбиране. Тази книга е дълъг път, по който авторът върви, загрижен за съучастието на доброжелателния и питащ се читател. Предпоследната глава е посветена на това, което ни е най-близко, но и най-мъчно за разбиране - смисъла на човешкия живот. А биографията на човека е вписана в историята - затова и се обръщаме към въпроса за смисъла и края на историята. ... |
|
Към формиране на реципрочния образ. ... Византийската империя е предопределена от географското си разположение да посредничи между Европа и Близкия изток, но и да трябва да се съобразява постоянно с противниците си и често да води войни на два фронта. Официалната идеология дефинира империята като сърцето на християнския свят, избрания съд на Божието благоволение, отвъд който всичко останало е периферия с различна степен на важност и цивилизованост. С течение на вековете империята, наследница на древния гръко-римски свят, ще трябва да премине през различни сложни взаимоотношения със своите непосредствени или по-далечни ... |
|
"Принизяването на целия мъжки мозък единствено до "мозъкът под кръста" е добра основа за шегички, но по никакъв начин не представя мъжкия мозък в неговата цялостност. Той също така е търсещият и изследващ бебешки мозък, и мозъкът на прохождащото момченце, водено от мотото "не мога да живея, без да се движа"; недоспалият, дълбоко отегчен, готов на рискове мозък на тийнейджъра; страстно отдаденият на любовни похождения мозък на мъжа в разцвета на силите си; замъгленият мозък на таткото; обсебеният от йерархията и конкуренцията агресивен мозък и прибързаният емоционален мозък. Мъжкият мозък освен ... |